No exact translation found for استحقاق الانتخاب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic استحقاق الانتخاب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cela pour assurer les missions de protection des populations, des biens et de l'ordre public, accompagner le processus de redéploiement de l'administration gouvernementale dans la zone septentrionale du pays et sécuriser les prochaines échéances électorales.
    والغرض من ذلك هو الاضطلاع بمهام حماية السكان والممتلكات والنظام العام، ومواكبة عملية إعادة تشكيل الإدارة الحكومية في المنطقة الشمالية من البلاد وتأمين الاستحقاقات الانتخابية المقبلة.
  • a) La promotion de la bonne gouvernance, en particulier le respect de la constitution et des lois, la création d'espaces supplémentaires et de mécanismes pour la concertation et le dialogue sur les principales questions liées à la consolidation de la paix au Burundi, la lutte contre la corruption, le renforcement des capacités de l'administration publique et la décentralisation, la préparation des futures échéances électorales par la mise en place d'une Commission électorale nationale indépendante;
    (أ) تعزيز الحكم الرشيد، وبخاصة احترام الدستور والقوانين، وإيجاد مجالات إضافية وآليات للتشاور والتحاور بشأن المسائل الرئيسية المتصلة ببناء السلام في بوروندي، ومكافحة الفساد، وتعزيز قدرات الإدارة العامة واللامركزية، والإعداد للاستحقاقات الانتخابية القادمة عن طريق إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة؛
  • De charger les conseils ministériels spécialisés arabes (le conseil des ministres arabes de l'information et le conseil des ministres arabes des télécommunications et des technologies de l'information), les organisations arabes compétentes (ALECSO et Union des organes de télédiffusion des États arabes) et les bureaux et missions extérieurs de la Ligue arabe à formuler des plans et programmes d'action, employant les technologies et les moyens de communication modernes, en vue de faire connaître la civilisation arabe et combien elle enrichit l'humanité, d'une part, et d'affirmer les notions de dialogue et d'ouverture dans la relation avec autrui, d'autre part;
    وأما لبنان العزيز علينا جميعا فيبقى الوضع فيه رهنا للتوافق بين زعاماته وللتوازن بين مطالبهم واستحقاقاتهم، ولا شك أننا سوف نستمر في مساعينا العربية لتحقيق ذلك على أساس سلة المقترحات التي قدمتها الجامعة العربية وإمكانيات تطويرها، والمساعي التي تبذلها المملكة العربية السعودية والدول العربية المعنية، وذلك توصلاً إلى إقرار المحكمة وكشف الحقيقة في الجريمة الكبرى التي أودت بحياة الشهيد رفيق الحريري ورفاقهوهذا مطلب عادل، وكذلك إلى حكومة الوحدة الوطنية لتقود البلاد وسط العواصف التي يتعرض لها لبنان حالياً، وهذا مطلب وطني، بالإضـافة إلى تمهــيد الطريــق للاستحقاقات الانتخابية القادمة رئاسية أو برلمانية.